По ходу жизни и в мире бизнеса без переводчика обойтись трудно. Не обязательно уметь переводить самому, достаточно иметь рядом специалиста нужного профиля. Чем уникальней профиль, тем ценнее специалист.
Переводчик с иностранного на русский. Нужен. Чтобы знать, какого горбатого лепит эта рожа нерусская.
Переводчик с русского на иностранный. Ну, типа, если иностранцу хочешь что-то сказать, то он пригодится, без вариантов.
Переводчик с иностранного на иностранный. Самый попс: полиглот в хозяйстве вещь нужная.
Переводчик с древнегреческого. В упор не нужен, но если вам вдруг вздумается почитать старьё в подлиннике – тогда сгодится.
Переводчик с латыни. Пригодиться в аптеке: а кто знает, что там доктор вам прописал? Цианистый калий усваивают не все.
Переводчик переводных картинок. Нужен для ваших деток. Не самим же им картинки переводить.
Переводчик с фени. Нужен лишь в том случае, если сами вы в этом сленге ни в зуб ногой.
Переводчик с фени и на феню. И у братвы встречаются диалекты, блин.
Переводчик стрелок. Самый нужный мужик! За базар отвечаем!
Переводчик стрелок в часах. Нужен для понтов. Типа, а у меня и такой переводчик есть.
Переводчик стрелок на железке. Вроде бы давно уже никому не нужен, но хрен его знает…
Переводчик через Альпы. Для туризма – самое то! Суворова, конечно, трудно будет достать, но какой-нибудь его потомок вполне сойдёт.
Переводчик через границу. Отличный заменитель визового режима и таможенного контроля.
Переводчик через перевал. Нужен. А вдруг захочется перевал перейти?
Сурдопереводчик. Веяние времени. Соответствовать веянию надо, а ушами хлопать не надо. Без вариантов!
Вот такие расклады по переводчикам. Переводчики – дело нужное, и деловые люди это давно понимают без переводчиков.
Переводчик с иностранного на русский. Нужен. Чтобы знать, какого горбатого лепит эта рожа нерусская.
Переводчик с русского на иностранный. Ну, типа, если иностранцу хочешь что-то сказать, то он пригодится, без вариантов.
Переводчик с иностранного на иностранный. Самый попс: полиглот в хозяйстве вещь нужная.
Переводчик с древнегреческого. В упор не нужен, но если вам вдруг вздумается почитать старьё в подлиннике – тогда сгодится.
Переводчик с латыни. Пригодиться в аптеке: а кто знает, что там доктор вам прописал? Цианистый калий усваивают не все.
Переводчик переводных картинок. Нужен для ваших деток. Не самим же им картинки переводить.
Переводчик с фени. Нужен лишь в том случае, если сами вы в этом сленге ни в зуб ногой.
Переводчик с фени и на феню. И у братвы встречаются диалекты, блин.
Переводчик стрелок. Самый нужный мужик! За базар отвечаем!
Переводчик стрелок в часах. Нужен для понтов. Типа, а у меня и такой переводчик есть.
Переводчик стрелок на железке. Вроде бы давно уже никому не нужен, но хрен его знает…
Переводчик через Альпы. Для туризма – самое то! Суворова, конечно, трудно будет достать, но какой-нибудь его потомок вполне сойдёт.
Переводчик через границу. Отличный заменитель визового режима и таможенного контроля.
Переводчик через перевал. Нужен. А вдруг захочется перевал перейти?
Сурдопереводчик. Веяние времени. Соответствовать веянию надо, а ушами хлопать не надо. Без вариантов!
Вот такие расклады по переводчикам. Переводчики – дело нужное, и деловые люди это давно понимают без переводчиков.